В Уфе будут изданы переводы трёх произведений мировой литературы на башкирский язык
В башкирской столице в ближайшее время планируют издать переводы известных произведений литературы на башкирский язык: книги подготовит к выпуску издательство «Инеш». Переведены будут произведения: «Алиса в Стране чудес» Льюиса Кэрролла, арабские сказки из «Тысячи и одной ночи» и «Тим Талер, или Проданный смех» Джеймса Крюса.
Известно, что тираж каждого из произведений составит 3 000 экземпляров (всего 9 000). Все они будут переданы в библиотеки региона. Первая книга на башкирском языке выйдет уже этим летом, и к концу нынешнего года напечатают оставшиеся.
Отмечается, что проект Фонда содействия развитию художественного творчества «Наследие изобразительного искусства» стал обладателем гранта Главы республики в размере четырёх миллионов рублей, который нацелен на сохранение и развитие государственных языков и языков народов региона.
Рекомендовано к прочтению