Баллада о баланде. Как бедная похлёбка стала кладезем витаминов
Суп из лебеды
Согласно толковому словарю, баланда – очень жидкая, обычно невкусная похлёбка. Произошло слово предположительно от литовского balánda, что значит «лебеда». Интересно: у многих народов это слово есть и оно означает примерно одно и то же.
У украинцев баланда – это мятый отварной картофель, разведённый квасом или огуречным рассолом. Синоним еды, приготовленной на скорую руку.
Мокшано-мордовская баланда – это летний суп на молоке с лебедой, чертополохом, луком, желтком, манной крупой и морковью.
А вот в России баландой называют плохую еду. И чаще всего – жидкий суп. По некоторым данным, наиболее широкое распространение у нас это слово получило в годы Первой мировой войны. Так русские солдаты называли похлёбку, которую им выдавали.
Тюремная еда
Однако со временем в нашей стране баландой стали называть тюремную, лагерную еду. Вот как про неё писал Александр Солженицын в рассказе «Один день Ивана Денисовича»:
«Баланда не менялась ото дня ко дню, зависело – какой овощ на зиму заготовят. В летошнем году заготовили одну соленую морковку – так и прошла баланда на чистой моркошке с сентября до июня. А нонче – капуста черная. Самое сытное время лагернику – июнь: всякий овощ кончается и заменяют крупой. Самое худое время – июль: крапиву в котел секут».
У баланды не было конкретного рецепта, и в котёл сваливали всё, что было под рукой. Видимо, поэтому зачастую синонимом баланды считают слово «бурда», что означает мутную, плохо приготовленную еду либо питьё.
В тюрьме и без баланды?
Когда говорят: «Отправишься баланду хлебать», – это означает, что посадят в тюрьму. Но на самом деле это выражение уже много лет как потеряло свою актуальность.
«В исправительных учреждениях Белгородской области предусмотрено трёхразовое питание, согласно нормам питания, утверждённым постановлениями правительства и ведомственными нормативными актами. Так, к примеру, на каждого осуждённого положено в день 90 г мяса, 100 г рыбы, 550 г хлеба, 500 г картофеля, 100 г разной крупы и так далее, – рассказал замначальника УФСИН России по Белгородской области Виталий Дудкин. – В рацион осуждённых входят масло сливочное, растительное, молоко, овощи, яйца, сахар, чай. Для беременных, несовершеннолетних и больных предусмотрены повышенные нормы питания – им дополнительно выдаётся творог, сыр, молоко, масло сливочное. А в воспитательных колониях для несовершеннолетних предусмотрено пятиразовое питание».
По словам Дудкина, разнообразию блюд уделяется особое внимание. Так, на первое готовят суп полевой, гороховый, рассольник, щи, борщ и т. д. Есть всё – кроме той самой баланды, которую принято называть тюремной.
Что в голове, то и на языке
Русский толковый словарь зафиксировал и ещё одно значение баланды. «Травить баланду», «плести баланду» означает нести чепуху.
«Тунгусов плёл путаную, замысловатую баланду, всаживая в неё имена знакомых балерин…» – писал Василий Гроссман в своём знаменитом романе «Жизнь и судьба».
Довольно часто фразеологизм «травить баланду» встречается у писателей-фронтовиков. Видимо, на фронте это было довольно часто употребляемым выражением.
Не остался в стороне и блатной жаргон. «Закосить баланду» на нём означает обмануть кого‑либо, а «мутить баланду» – путать, вводить в заблуждение.
Про баланду даже балладу написали. Сделали это известный поэт Николай Заболоцкий, писатель Асир Сандлер и некто Тэдди. Эта баллада – шутка голодных людей и противопоставление искусства и интеллекта тюремному фольклору – была неимоверно популярна в СССР.
Но сочный олень и фазанье рагу,
И нежный, рассыпчатый плов,
И каша, что тонет в молочном снегу,
И вкус симментальских быков…
Ах, всех этих яств несравненных гирлянда
Ничто по сравненью с тобой, о баланда!
О вкусе и цвете
Как видим, слово «баланда» часто имело негативный подтекст. Однако современные кулинары советуют забыть предрассудки и готовить этот суп дома: это очень вкусное и полезное блюдо из молодой зелени.
Для его приготовления нужно:
- Картофель – 2 шт.
- Лук репчатый – 1 шт.
- Зелень молодого чертополоха – 100 г
- Зелень петрушки – 30 г
- Зелень укропа – 30 г
- Лук зелёный – 100 г
- Крапива – 100 г
- Пшеница пророщенная – 0,75 ст.
- Мука – 1 ч. л.
В 0,5 л кипятка бросить нашинкованный репчатый лук и картофель. Картофель перед этим натереть на мелкой тёрке вместе с кожурой. Зелень нашинковать, зёрна просушенной пророщенной пшеницы перемолоть на кофемолке либо в блендере.
Сдобряют баланду мучной заправкой: муку развести небольшим количеством холодной воды и струйкой влить в суп, непрерывно помешивая. Довести до кипения, бросить нашинкованную зелень и через 2 минуты снять кастрюлю с огня. Добавить по вкусу соль и красный молотый перец. Баланда готова!
Рекомендовано к прочтению